Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 37:33

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויכירה ויאמר כתנת בני חיה רעה אכלתהו טרף טרף יוסף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él la conoció, y dijo: La ropa de mi hijo es; alguna mala bestia le devoró; José ha sido despedazado.

 

English

King James Bible 1769

And he knew it, and said, It is my son's coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces.

King James Bible 1611

And he knew it, and said, It is my sonnes coat: an euil beast hath deuoured him; Ioseph is without doubt rent in pieces.

Green's Literal Translation 1993

And he knew it, and said, My son's tunic! An evil beast has eaten him. Surely Joseph is torn in pieces.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will recognise it, and will say, My son's tunic an evil beast devoured him: tearing in pieces, he tare Joseph in pieces.

Young's Literal Translation 1862

And he discerneth it, and saith, `My son's coat! an evil beast hath devoured him; torn -- torn is Joseph!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he knew it, and said, It is my son's coat; an evil beast hath devoured him: Joseph is without doubt rent in pieces.

Bishops Bible 1568

And he knewe it, saying: It is my sonnes coate, a naughtie beast hath deuoured hym, Ioseph is without doubt rent in peeces

Geneva Bible 1560/1599

Then he knewe it and said, It is my sonnes coate: a wicked beast hath deuoured him: Ioseph is surely torne in pieces.

The Great Bible 1539

And he knewe it sayinge, it is my sonnes coote, a wycked beast hath deuoured hym, Ioseph is rent in peces.

Matthew's Bible 1537

And he knewe it sayinge: it is my sonnes coote, a wicked beast hath deuoured hym, and Ioseph is rent in peces.

Coverdale Bible 1535

But he knewe it, and sayde: It is my sonnes coate, a wicked beast hath deuoured him, a rauyshinge beast hath rauyshed Ioseph.

Wycliffe Bible 1382

And whanne the fader hadde knowe it, he seide, It is the coote of my sone, a wielde beeste ful wickid hath ete hym, a beeste hath deuourid Joseph.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely