Textus Receptus Bibles
Genesis 37:12
Hebrew
Masoretic Text 1524
וילכו אחיו לרעות את צאן אביהם בשׁכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fueron sus hermanos á apacentar las ovejas de su padre en Sichêm.
English
King James Bible 1769
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
King James Bible 1611
And his brethren went to feed their fathers flocke in Shechem.
Green's Literal Translation 1993
And his brothers went to feed the flock of their fathers in Shechem.
Julia E. Smith Translation 1876
And his brethren will go to feed their father's sheep in Shechem.
Young's Literal Translation 1862
And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
Bishops Bible 1568
His brethren also went to kepe his fathers cattell in Sichem
Geneva Bible 1560/1599
Then his brethren went to keepe their fathers sheepe in Shechem.
The Great Bible 1539
Hys brethren also went to kepe their fathers shepe in Sichem,
Matthew's Bible 1537
His brethren went to kepe their fathers shepe in Sichem,
Coverdale Bible 1535
Now wha his brethren were gone forth to kepe their fathers catell in Siche,
Wycliffe Bible 1382
and whanne his britheren dwelliden in Sichem, aboute flockis of the fadir `to be kept,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely