Textus Receptus Bibles
Genesis 37:11
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקנאו בו אחיו ואביו שׁמר את הדבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.
English
King James Bible 1769
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
King James Bible 1611
And his brethren enuied him: but his father obserued the saying.
Green's Literal Translation 1993
And his brothers were jealous of him. But his father observed the word.
Julia E. Smith Translation 1876
And his brethren will envy him; and his father observed the word.
Young's Literal Translation 1862
and his brethren are zealous against him, and his father hath watched the matter.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
Bishops Bible 1568
And his brethren enuied hym: but his father noted the saying
Geneva Bible 1560/1599
And his brethren enuied him, but his father noted the saying.
The Great Bible 1539
And hys brethren hated him, but hys father noted the sayinge.
Matthew's Bible 1537
And his brethren hated him, but his father noted the saying.
Coverdale Bible 1535
And his brethre had envie at him. But his father marcked this sayenge.
Wycliffe Bible 1382
Therfor hise britheren hadden enuye to hym. Forsothe the fadir bihelde pryuely the thing,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely