Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 37:11

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקנאו בו אחיו ואביו שׁמר את הדבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.

 

English

King James Bible 1769

And his brethren envied him; but his father observed the saying.

King James Bible 1611

And his brethren enuied him: but his father obserued the saying.

Green's Literal Translation 1993

And his brothers were jealous of him. But his father observed the word.

Julia E. Smith Translation 1876

And his brethren will envy him; and his father observed the word.

Young's Literal Translation 1862

and his brethren are zealous against him, and his father hath watched the matter.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And his brethren envied him; but his father observed the saying.

Bishops Bible 1568

And his brethren enuied hym: but his father noted the saying

Geneva Bible 1560/1599

And his brethren enuied him, but his father noted the saying.

The Great Bible 1539

And hys brethren hated him, but hys father noted the sayinge.

Matthew's Bible 1537

And his brethren hated him, but his father noted the saying.

Coverdale Bible 1535

And his brethre had envie at him. But his father marcked this sayenge.

Wycliffe Bible 1382

Therfor hise britheren hadden enuye to hym. Forsothe the fadir bihelde pryuely the thing,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely