Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 35:8

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותמת דברה מינקת רבקה ותקבר מתחת לבית אל תחת האלון ויקרא שׁמו אלון בכות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces murió Débora, ama de Rebeca, y fue sepultada á las raíces de Beth-el, debajo de una encina: y llamóse su nombre Allon-Bacuth.

 

English

King James Bible 1769

But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.

King James Bible 1611

But Deborah Rebekahs nurse died, and she was buried beneath Bethel vnder an oke: and the name of it was called Allon Bachuth.

Green's Literal Translation 1993

And Deborah died, the nurse of Rebekah, and she was buried below Bethel, under the oak. And he called its name, Oak of Weeping.

Julia E. Smith Translation 1876

And Deborah, Rebekah's nurse, will die, and be buried from below the house of God, under the oak: and its name shall be called, The Oak of Weeping.

Young's Literal Translation 1862

And Deborah, Rebekah's nurse, dieth, and she is buried at the lower part of Bethel, under the oak, and he calleth its name `Oak of weeping.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried beneath Beth-el, under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth.

Bishops Bible 1568

But Debora Rebeccas nurse died, and was buryed beneath Bethel vnder an oke: and the name of it was called, the oke of lamentation

Geneva Bible 1560/1599

Then Deborah Rebekahs nourse dyed, and was buried beneath Beth-el vnder an oke: and he called the name of it Allon Bachuth.

The Great Bible 1539

But Debora Rebeccas norse, dyed, & was buryed beneth Bethell vnder an ooke. And the name of it was called: the ooke of lamentacyon.

Matthew's Bible 1537

Then dyed Debora Rebeccas norsse, & was buryed beneth Bethell vnder an ooke. And the name of it was called the oke of lamentation.

Coverdale Bible 1535

Then dyed Debora Rebeccas norse, and was buried beneth Bethel vnder the Oke, and it was called the Oke of lamentacion.

Wycliffe Bible 1382

Delbora, the nurische of Rebecca, diede in the same tyme, and sche was biried at the roote of Bethel, vndir an ook, and the name of the place was clepid The ook of wepyng.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely