Textus Receptus Bibles
Genesis 34:2
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירא אתה שׁכם בן חמור החוי נשׂיא הארץ ויקח אתה וישׁכב אתה ויענה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vióla Sichêm, hijo de Hamor Heveo, príncipe de aquella tierra, y tomóla, y echóse con ella, y la deshonró.
English
King James Bible 1769
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
King James Bible 1611
And when Shechem the sonne of Hamor the Hiuite, prince of the countrey saw her, he tooke her, and lay with her, and defiled her.
Green's Literal Translation 1993
And Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, and took her, and lay with her, and humiliated her.
Julia E. Smith Translation 1876
And Shechem will see her, the son of Hamor the Hivite, chief of the land; will take her, and lie with her, and will humble her.
Young's Literal Translation 1862
and Shechem, son of Hamor the Hivite, a prince of the land, seeth her, and taketh her, and lieth with her, and humbleth her;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
Bishops Bible 1568
Whom whe Sichem the sonne of Hemor the Heuite Lorde of the countrey sawe, he toke her, & lay with her, and forced her
Geneva Bible 1560/1599
Whome when Shechem the sonne of Hamor the Hiuite lorde of that countrey sawe, hee tooke her, and lay with her, and defiled her.
The Great Bible 1539
Whom whan Sichem the sonne of Hemor the Heuite Lorde of the countrey sawe, he toke her, and laye with her, and forced her:
Matthew's Bible 1537
And Sichem the sonne of Hemor the Heuite Lorde of the countrey, saw hyr, and toke hyr, and lay with hyr, and forced hir:
Coverdale Bible 1535
Whan Sichem the sonne of Hemor the Heuite (which was lorde of the lode) sawe her, he toke her, and laye with her, and forced her,
Wycliffe Bible 1382
And whanne Sichem, the sone of Emor Euey, the prince of that lond, hadde seyn hir, he louede hir, and rauyschide, and sclepte with hir, and oppresside the virgyn bi violence.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely