Textus Receptus Bibles
Genesis 30:42
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובהעטיף הצאן לא ישׂים והיה העטפים ללבן והקשׁרים ליעקב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.
English
King James Bible 1769
But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
King James Bible 1611
But when the cattel were feeble, hee put them not in: so the feebler were Labans, and the stronger Iacobs.
Green's Literal Translation 1993
And the flocks being feeble, he did not set them . And usually it happened that the weak were for Laban, and the strong for Jacob.
Julia E. Smith Translation 1876
And in the sheep being feeble, he will not put in: and those being feeble, were to Laban, and those being strong, to Jacob.
Young's Literal Translation 1862
and when the flock is feeble, he doth not set `them'; and the feeble ones have been Laban's, and the strong ones Jacob's.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
Bishops Bible 1568
But when the cattell were feeble, he put them not in: and so the feebler were Labans, and the stronger Iacobs
Geneva Bible 1560/1599
But when the sheepe were feeble, hee put them not in: and so the feebler were Labans, and the stronger Iaakobs.
The Great Bible 1539
But when the shepe were feble, he put them not in. And so the febler were Labans, and the stronger Iacobs.
Matthew's Bible 1537
but in the later bucking time he put them not ther: so the laste brode was Labans, & the fyrst Iacobs.
Coverdale Bible 1535
But in the latter buckynge tyme he layed them not in. So the later were Labans, but the firstlinges were Iacobs.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe whanne the late medlyng and the laste conseyuyng weren, Jacob puttide not tho yerdis; and tho that weren late, weren maad Labans, and tho that weren of the firste tyme weren Jacobis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely