Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 30:42

Hebrew

Masoretic Text 1524

ובהעטיף הצאן לא ישׂים והיה העטפים ללבן והקשׁרים ליעקב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.

 

English

King James Bible 1769

But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.

King James Bible 1611

But when the cattel were feeble, hee put them not in: so the feebler were Labans, and the stronger Iacobs.

Green's Literal Translation 1993

And the flocks being feeble, he did not set them . And usually it happened that the weak were for Laban, and the strong for Jacob.

Julia E. Smith Translation 1876

And in the sheep being feeble, he will not put in: and those being feeble, were to Laban, and those being strong, to Jacob.

Young's Literal Translation 1862

and when the flock is feeble, he doth not set `them'; and the feeble ones have been Laban's, and the strong ones Jacob's.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.

Bishops Bible 1568

But when the cattell were feeble, he put them not in: and so the feebler were Labans, and the stronger Iacobs

Geneva Bible 1560/1599

But when the sheepe were feeble, hee put them not in: and so the feebler were Labans, and the stronger Iaakobs.

The Great Bible 1539

But when the shepe were feble, he put them not in. And so the febler were Labans, and the stronger Iacobs.

Matthew's Bible 1537

but in the later bucking time he put them not ther: so the laste brode was Labans, & the fyrst Iacobs.

Coverdale Bible 1535

But in the latter buckynge tyme he layed them not in. So the later were Labans, but the firstlinges were Iacobs.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe whanne the late medlyng and the laste conseyuyng weren, Jacob puttide not tho yerdis; and tho that weren late, weren maad Labans, and tho that weren of the firste tyme weren Jacobis.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely