Textus Receptus Bibles
Genesis 29:30
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא גם אל רחל ויאהב גם את רחל מלאה ויעבד עמו עוד שׁבע שׁנים אחרות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y entró también á Rachêl: y amóla también más que á Lea: y sirvió con él aún otros siete años.
English
King James Bible 1769
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
King James Bible 1611
And hee went in also vnto Rachel, and he loued also Rachel more then Leah, and serued with him yet seuen other yeeres.
Green's Literal Translation 1993
And he also went in to Rachel, and he also loved Rachel more than Leah. And he served with him yet another seven years.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will go in also to Rachel, and he will also love Rachel more than Leah, and he will serve with him yet other seven years.
Young's Literal Translation 1862
And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
Bishops Bible 1568
So lay he by Rachel also, and loued Rachel more then Lea, and serued hym yet seuen yeres more
Geneva Bible 1560/1599
So entred he in to Rahel also, and loued also Rahel more then Leah, and serued him yet seuen yeeres more.
The Great Bible 1539
So laye he by Rahel also, and loued Rahel more than Lea and serued hym yet .vij. yeares more.
Matthew's Bible 1537
So lay he by Rahell also, & loued Rahell more then Lea, and serued hym yet .vij. yere more.
Coverdale Bible 1535
So he laye with Rachel also, & loued Rachel more the Lea, and serued him yet seuen yeares more.
Wycliffe Bible 1382
And at the laste he vside the weddyngis desirid, and settide the loue of the `wijf suynge bifore the former; and he seruede at Laban seuene othere yeer.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely