Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 29:26

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר לבן לא יעשׂה כן במקומנו לתת הצעירה לפני הבכירה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor.

 

English

King James Bible 1769

And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

King James Bible 1611

And Laban said, It must not be so done in our countrey, to giue the yonger, before the first borne.

Green's Literal Translation 1993

And Laban said, It is not done this way in our place, to give the younger before the first born.

Julia E. Smith Translation 1876

And Laban will say, It shall not be done so in our place, to give the small before the first-born.

Young's Literal Translation 1862

And Laban saith, `It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Laban said, it must not be so done in our country, to give the younger before the first-born.

Bishops Bible 1568

Laban aunswered: It is not the maner of this place, to marry ye younger before the first borne

Geneva Bible 1560/1599

And Laban answered, It is not the maner of this place, to giue the yonger before the elder.

The Great Bible 1539

Laban answered: it is not the maner of thys place, to marye the yongest before the eldest.

Matthew's Bible 1537

Laban answered: it is not the maner of thys place to mary the yongest before the eldest.

Coverdale Bible 1535

Laban answered: It is not the maner in oure countre, to mary the yongest before the eldest.

Wycliffe Bible 1382

Laban answerde, It is not custom in oure place that we yyue first the `lesse douytris to weddyngis;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely