Textus Receptus Bibles
Genesis 28:21
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁבתי בשׁלום אל בית אבי והיה יהוה לי לאלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si tornare en paz á casa de mi padre, Jehová será mi Dios,
English
King James Bible 1769
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
King James Bible 1611
So that I come againe to my fathers house in peace: then shall the LORD be my God.
Green's Literal Translation 1993
and I return in peace to the house of my father, then Jehovah shall be my God,
Julia E. Smith Translation 1876
And I turned back in peace to my father's house; and Jehovah was to me for God.
Young's Literal Translation 1862
when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Bishops Bible 1568
So that I come agayne vnto my fathers house in saftie: then shal the Lord be my God
Geneva Bible 1560/1599
So that I come againe vnto my fathers house in safetie, then shall the Lord be my God.
The Great Bible 1539
so that I come agayne vnto my fathers house in saftye: then shall the Lorde be my God,
Matthew's Bible 1537
so that I come againe vnto mi fathers house in saftye, then shall the Lorde be my God,
Coverdale Bible 1535
and brynge me peaceably home agayne vnto my father: The shall the LORDE be my God,
Wycliffe Bible 1382
and Y turne ayen in prosperite to the hows of my fadir, the Lord schal be in to God to me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely