Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 27:4

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועשׂה לי מטעמים כאשׁר אהבתי והביאה לי ואכלה בעבור תברכך נפשׁי בטרם אמות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hazme un guisado, como yo gusto, y tráeme lo, y comeré: para que te bendiga mi alma antes que muera.

 

English

King James Bible 1769

And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

King James Bible 1611

And make me sauoury meat, such as I loue, and bring it to mee, that I may eate, that my soule may blesse thee before I die.

Green's Literal Translation 1993

And make for me delicious things, such as I love, and bring to me, and I will eat; so that my soul may bless you before I die.

Julia E. Smith Translation 1876

And make for me dainties as that I loved, and bring it to me, and eating, that my soul shall praise thee before I shall die.

Young's Literal Translation 1862

and make for me tasteful things, `such' as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Bishops Bible 1568

And make me well tastyng meates, such as I loue, and bryng it to me, that I may eate, that my soule may blesse thee before that I dye

Geneva Bible 1560/1599

Then make mee sauourie meate, such as I loue, and bring it me that I may eat, and that my soule may blesse thee, before I die.

The Great Bible 1539

and make me meate soche as I loue, and brynge it me, that I maye eate, and that my soule may blesse the before that I dye.

Matthew's Bible 1537

and make me meate suche as I loue, and brynge it me, and let me eat that my soule may blesse the before that I dye.

Coverdale Bible 1535

and make me meate (soch as I loue) and brynge it me herein, that I may eate, yt my soule maye blesse the, before I dye.

Wycliffe Bible 1382

make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely