Textus Receptus Bibles
Genesis 26:11
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצו אבימלך את כל העם לאמר הנגע באישׁ הזה ובאשׁתו מות יומת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Abimelech mandó á todo el pueblo, diciendo: El que tocare á este hombre ó á su mujer, de cierto morirá.
English
King James Bible 1769
And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
King James Bible 1611
And Abimelech charged all his people, saying, Hee that toucheth this man or his wife, shall surely bee put to death.
Green's Literal Translation 1993
And Abimelech commanded all the people, saying, Anyone touching this man and his wife shall surely be put to death.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abimelech will command all the people, saying, He touching this man and his wife, dying, shall die.
Young's Literal Translation 1862
and Abimelech commandeth all the people, saying, `He who cometh against this man or against his wife, dying doth die.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Bishops Bible 1568
And so Abimelech charged al his people, saying: He that toucheth this man or his wyfe, shall dye the death
Geneva Bible 1560/1599
Then Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man, or his wife, shall die the death.
The Great Bible 1539
And so Abimelech charged all hys people, sayinge: he that toucheth this man or hys wyfe, shall dye the death.
Matthew's Bible 1537
Than Abimelech charged all his people, saying: he that toucheth this man or his wyfe, shall suerlie dye for it.
Coverdale Bible 1535
The Abimelech commaunded all the people, and sayde: Who so toucheth this man or his wyfe, shal dye the death.
Wycliffe Bible 1382
and seide, He that touchith the wijf of this man schal die bi deeth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely