Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה השׁבעה לי באלהים הנה אם תשׁקר לי ולניני ולנכדי כחסד אשׁר עשׂיתי עמך תעשׂה עמדי ועם הארץ אשׁר גרתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora pues, júrame aquí por Dios, que no faltarás á mí, ni á mi hijo, ni á mi nieto; sino que conforme á la bondad que yo hice contigo, harás tú conmigo y con la tierra donde has peregrinado.
English
King James Bible 1769
Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
King James Bible 1611
Now therefore sweare vnto mee here by God, that thou wilt not deale falsly with me, nor with my sonne, nor with my sonnes sonne: but according to the kindnesse that I haue done vnto thee, thou shalt doe vnto me, and to the land wherein thou hast soiourned.
Green's Literal Translation 1993
And now swear to me here by God, that you will not lie to me, and to my son, and to my heir, according to the kindness which I have sworn to you. Do to me and to the land in which you have lived.
Julia E. Smith Translation 1876
And now swear to me in God, whether if thou shalt lie to me and to my progeny, and to my progenies; according to the kindness which I did to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou didst sojourn in it
Young's Literal Translation 1862
and now, swear to me by God here: thou dost not lie to me, or to my continuator, or to my successor; according to the kindness which I have done with thee thou dost with me, and with the land in which thou hast sojourned.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now therefore swear to me here by God, that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou hast sojourned.
Bishops Bible 1568
And nowe therefore, sweare vnto me euen here by God, that thou wylt not hurt me, nor my chyldren, nor my chyldrens children: but that thou shalt deale with me and the countrey where thou hast ben a straunger, accordyng vnto the kyndnesse that I haue shewed thee
Geneva Bible 1560/1599
Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee.
The Great Bible 1539
And nowe therfore swere vnto me euen here by God, that thou wylt not hurt me nor my chyldren, nor my chyldrens chyldren. But that thou shalt deale with me and the contre where thou hast bene a straunger, accordynge vnto the kyndnesse that I haue shewed the.
Matthew's Bible 1537
Now therfore swere vnto me euen here by god, that thou wylt not hurt me nor my chyldren, nor my chyldrens chyldren. But that thou shalt deale wyth me & the contre where thou art a straunger, acordynge vnto the kyndnesse that I haue sheweth the.
Coverdale Bible 1535
Therfore sweare now vnto me by God, that thou wilt not hurt me, ner my children, ner my childers children: but that thou shalt shewe vnto me (and to the londe wherin thou art a straunger) the same kyndnesse that I haue done vnto the.
Wycliffe Bible 1382
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely