Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 21:22

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי בעת ההוא ויאמר אבימלך ופיכל שׂר צבאו אל אברהם לאמר אלהים עמך בכל אשׁר אתה עשׂה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aconteció en aquel mismo tiempo que habló Abimelech, y Phicol, príncipe de su ejército, á Abraham diciendo: Dios es contigo en todo cuanto haces.

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:

King James Bible 1611

And it came to passe at that time, that Abimelech and Phichol the chiefe captaine of his hoste spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.

Green's Literal Translation 1993

And it happened at that time Abimelech and Phicol, the general of his army, spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do.

Julia E. Smith Translation 1876

And it shall be in that tune, and Abimelech will speak, and Phicol, leader of his army, to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, `God `is' with thee in all that thou art doing;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass at that time, that Abimelech, and Phichol the chief captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:

Bishops Bible 1568

And at the same season, Abimelech and Phicol his chiefe captayne spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest

Geneva Bible 1560/1599

And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.

The Great Bible 1539

And it chaunced the same season, that Abimelech and Phicoll hys chefe captayne spake vnto Abraham sayinge: God is wyth the in all that thou doest.

Matthew's Bible 1537

And it chaunced the same season, that Abimelech and Phicol his chefe captaine spake vnto Abraham sayinge: God is with the in al that thou doyst.

Coverdale Bible 1535

At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.

Wycliffe Bible 1382

In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely