Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 21:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויכלו המים מן החמת ותשׁלך את הילד תחת אחד השׂיחם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y faltó el agua del odre, y echó al muchacho debajo de un árbol;

 

English

King James Bible 1769

And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.

King James Bible 1611

And the water was spent in the bottle, and shee cast the child vnder one of the shrubs.

Green's Literal Translation 1993

And the water from the skin was finished, and she put the boy under one of the shrubs.

Julia E. Smith Translation 1876

And the waters shall be spent in the water skin, and she will cast the child under one of the shrubs.

Young's Literal Translation 1862

and the water is consumed from the bottle, and she placeth the lad under one of the shrubs.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.

Bishops Bible 1568

And the water was spent in the bottell, and she cast the lad vnder some one of the trees

Geneva Bible 1560/1599

And when the water of the bottell was spent, she cast the childe vnder a certaine tree.

The Great Bible 1539

And the water was spent in the bottell, and she cast the lad vnder a bush

Matthew's Bible 1537

When the water was spent that was in the bottel, she cast the lad vnder a bush

Coverdale Bible 1535

Now whan the water in the botell was out, she layed the childe vnder a bush,

Wycliffe Bible 1382

And whanne the watir in the botel was endid, sche castide awei the child vndur a tre that was there;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely