Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 19:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהפך את הערים האל ואת כל הככר ואת כל ישׁבי הערים וצמח האדמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y destruyó las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.

 

English

King James Bible 1769

And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

King James Bible 1611

And he ouerthrew those cities, and all the plaine, and all the inhabitants of the cities, and that which grew vpon the ground.

Green's Literal Translation 1993

And He overthrew those cities, and all the plain, and all those living in the cities, and the produce of the ground.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will overturn these cities, and all the circuit, and all inhabiting the cities, and the sprouting of the earth.

Young's Literal Translation 1862

and He overthroweth these cities, and all the circuit, and all the inhabitants of the cities, and that which is shooting up from the ground.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

Bishops Bible 1568

And ouerthrewe those cities, and all that plaine region, and all that dwelled in the cities, and that that grewe vpon the earth

Geneva Bible 1560/1599

And ouerthrewe those cities and all the plaine, and all the inhabitants of the cities; and that that grewe vpon the earth.

The Great Bible 1539

& ouerthrewe those cyties & all the regyon, and all that dwelled in the cyties, and that that grewe vpon the erth.

Matthew's Bible 1537

& ouerthrewe those cites and al the region, and all that dwelled in the cytes, and that that grewe vpon the erth.

Coverdale Bible 1535

and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.

Wycliffe Bible 1382

and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely