Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יהוה זעקת סדם ועמרה כי רבה וחטאתם כי כבדה מאד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
English
King James Bible 1769
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
King James Bible 1611
And the LORD said, Because the cry of Sodome and Gomorrah is great, and because their sinne is very grieuous:
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah said, The cry of Sodom and Gomorrah is great, and their sin is exceedingly heavy.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will say, The cry of Sodom and Gomorrah became great, and because their sin was exceedingly heavy,
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah saith, `The cry of Sodom and Gomorrah -- because great; and their sin -- because exceeding grievous:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
Bishops Bible 1568
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous
Geneva Bible 1560/1599
Then the Lord saide, Because the crie of Sodom and Gomorah is great, and because their sinne is exceeding grieuous,
The Great Bible 1539
And the Lorde sayde The crye of: Sodome and Gomorra is great, and theyr synne is excedynge greuous.
Matthew's Bible 1537
And the Lord sayd? The crye of Sodome and Gomorra is great, and their synne is excedynge greuous.
Coverdale Bible 1535
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Wycliffe Bible 1382
And so the Lord seide, The cry of men of Sodom and of men of Gomorre is multiplied, and her synne is agreggid greetli; Y schal come doun,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely