Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 18:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקח חמאה וחלב ובן הבקר אשׁר עשׂה ויתן לפניהם והוא עמד עליהם תחת העץ ויאכלו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tomó también manteca y leche, y el becerro que había aderezado, y púsolo delante de ellos; y él estaba junto á ellos debajo del árbol; y comieron.

 

English

King James Bible 1769

And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

King James Bible 1611

And he tooke butter, and milke, and the calfe which he had dressed, and set it before them; and he stood by them vnder the tree: and they did eate.

Green's Literal Translation 1993

And he took curds and milk and the son of the herd which he had prepared, and he set before them. And he stood by them under the tree. And they ate.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will take curdled milk, and new milk, and the son of the cow which he did, and he will give before their face; and he stood by them under the tree, and they shall eat

Young's Literal Translation 1862

and he taketh butter and milk, and the son of the herd which he hath prepared, and setteth before them; and he is standing by them under the tree, and they do eat.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they ate.

Bishops Bible 1568

And he toke butter and mylke, and the calfe which he had prepared, and set it before them, and stoode hym selfe by them vnder the tree: & they dyd eate

Geneva Bible 1560/1599

And he tooke butter and milke, and the calfe, which he had prepared, and set before them, and stoode himselfe by them vnder the tree, and they did eate.

The Great Bible 1539

And he toke butter & mylcke & the calfe whych he had prepared, & set it before them, and stode hym selfe by them vnder the tree whan they dyd eate.

Matthew's Bible 1537

And he toke butter and mylcke and the calf whyche he had prepared, and set it before them, and stode hym selfe by them vnder the tree: and they ate.

Coverdale Bible 1535

And he toke butter and mylke and of the calfe that he had prepared, and set it before the, stode him self by them vnder the tre, & they ate.

Wycliffe Bible 1382

and he took botere, and mylk, and the calf which he hadde sode, and settide bifore hem; forsothe Abraham stood bisidis hem vndur the tre.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely