Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואל הבקר רץ אברהם ויקח בן בקר רך וטוב ויתן אל הנער וימהר לעשׂות אתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y corrió Abraham á las vacas, y tomó un becerro tierno y bueno, y diólo al mozo, y dióse éste priesa á aderezarlo.
English
King James Bible 1769
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
King James Bible 1611
And Abraham ranne vnto the heard, and fetcht a calfe, tender and good, and gaue it vnto a yong man: and he hasted to dresse it.
Green's Literal Translation 1993
And Abraham ran to the herd and brought a son of the herd, tender and good, and gave it to a youth. And he hurried to prepare it .
Julia E. Smith Translation 1876
And Abraham running to the oxen, will take the son of a cow, tender and good, and will give to the youth, and he will hasten to do it
Young's Literal Translation 1862
and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abraham ran to the herd, and brought a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hasted to dress it.
Bishops Bible 1568
And Abraham runnyng vnto his beastes, fet a calfe tender and good, and gaue it vnto a young man, and he hasted to make it redy at once
Geneva Bible 1560/1599
And Abraham ranne to the beastes, and tooke a tender and good calfe, and gaue it to the seruant, who hasted to make it ready.
The Great Bible 1539
And Abraham rennynge vnto his beastes, fett a calfe tendre and good, & gaue it vnto a yonge man, & he hasted to make it redy attonce.
Matthew's Bible 1537
And Abraham ran vnto his beastes & fet a calfe that was tendre and good, & gaue it vnto a yonge man which made it redy attonce.
Coverdale Bible 1535
And he ranne to the beastes, & fet a calf that was tender and good, and gaue it vnto a yonge man, which made it ready at once.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely