Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 18:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימהר אברהם האהלה אל שׂרה ויאמר מהרי שׁלשׁ סאים קמח סלת לושׁי ועשׂי עגות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Abraham fué de priesa á la tienda á Sara, y le dijo: Toma presto tres medidas de flor de harina, amasa y haz panes cocidos debajo del rescoldo.

 

English

King James Bible 1769

And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.

King James Bible 1611

And Abraham hastened into the tent, vnto Sarah, & said; Make ready quickly three measures of fine meale, knead it, and make cakes vpon the hearth.

Green's Literal Translation 1993

And Abraham ran into the tent to Sarah and said, Hurry, prepare three measures of fine meal, knead it and make cakes.

Julia E. Smith Translation 1876

And Abraham will hasten to the tent to Sarah, and will say, Hasten thou measures of the finest flour; knead and make cakes.

Young's Literal Translation 1862

And Abraham hasteth towards the tent, unto Sarah, and saith, `Hasten three measures of flour-meal, knead, and make cakes;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.

Bishops Bible 1568

And Abraham went apace into the tent vnto Sara, & sayde: Make redy at once three peckes of fine meale, kneade it and make cakes vpon the hearth

Geneva Bible 1560/1599

Then Abraham made haste into the tent vnto Sarah, and saide, Make ready at once three measures of fine meale: kneade it, and make cakes vpon the hearth.

The Great Bible 1539

And Abraham went a pase in to his tent vnto Sara, & sayde: make redy attonce thre peckes of fyne meale, kneade it, & make cakes.

Matthew's Bible 1537

And Abraham went a pace in to hys tent vnto Sara and sayd: make redy attonce thre peckes of fyne meale, kneade it and make cakes.

Coverdale Bible 1535

Abraham wente a pace in to the tent to Sara, and sayde: Make haist, & mengle thre peckes of fyne meele, knede it, and bake cakes.

Wycliffe Bible 1382

Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely