Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׂא עיניו וירא והנה שׁלשׁה אנשׁים נצבים עליו וירא וירץ לקראתם מפתח האהל וישׁתחו ארצה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y alzó sus ojos y miró, y he aquí tres varones que estaban junto á él: y cuando los vió, salió corriendo de la puerta de su tienda á recibirlos, é inclinóse hacia la tierra,
English
King James Bible 1769
And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
King James Bible 1611
And he lift vp his eyes and looked, and loe, three men stood by him: and when he saw them, hee ranne to meete them from the tent doore, and bowed himselfe toward the ground,
Green's Literal Translation 1993
And he lifted up his eyes and looked; and, behold, three men were standing by him. And he saw, and he ran to meet them from the entrance of the tent. And he bowed to the ground.
Julia E. Smith Translation 1876
And he shall lift up his eyes and shall see, and behold, three men stood by him: and he will see and will run to meet them from the door of the tent, and will bow himself to the earth.
Young's Literal Translation 1862
and he lifteth up his eyes and looketh, and lo, three men standing by him, and he seeth, and runneth to meet them from the opening of the tent, and boweth himself towards the earth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he lifted up his eyes and looked, and lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
Bishops Bible 1568
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde
Geneva Bible 1560/1599
And he lift vp his eyes, and looked: and lo, three men stoode by him, and when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed himselfe to the grounde.
The Great Bible 1539
And he lifte vp his eyes and looked: & lo, thre men stode by him. And when he sawe them, he ran to mete them from the tent dore, and fell to the ground
Matthew's Bible 1537
And he lyfte vp hys eyes and looked: & lo, thre men stode not farre from him. And when he sawe them, he ran to mete them from the tent dore, & fel to the ground
Coverdale Bible 1535
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely