Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירא אליו יהוה באלני ממרא והוא ישׁב פתח האהל כחם היום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y APARECIOLE Jehová en el valle de Mamre, estando él sentado á la puerta de su tienda en el calor del día.
English
King James Bible 1769
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
King James Bible 1611
And the LORD appeared vnto him, in the plaines of Mamre: and he sate in the tent doore, in the heat of the day.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah appeared to him by the oaks of Mamre. And he was sitting at the door of the tent in the heat of the day.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will be seen to him at the oaks of Mamra: and he will sit at the entrance of his tent at the heat of the day.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah appeareth unto him among the oaks of Mamre, and he is sitting at the opening of the tent, about the heat of the day;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD appeared to him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Bishops Bible 1568
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day
Geneva Bible 1560/1599
Againe the Lord appeared vnto him in the plaine of Mamre, as he sate in his tent doore about the heate of the day.
The Great Bible 1539
And the Lorde apeared vnto hym in the playne of Mamre and he sat in his tent dore in the heate of the daye.
Matthew's Bible 1537
And the Lorde apeared vnto hym in the okegroue of Mamre as he sat in hys tent dore in the heate of the daye.
Coverdale Bible 1535
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe in the valei of Mambre the Lord apperide to Abraham, sittynge in the dore of his tabernacle, in thilke heete of the dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely