Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁמעאל בנו בן שׁלשׁ עשׂרה שׁנה בהמלו את בשׂר ערלתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
E Ismael su hijo era de trece años cuando fué circuncidada la carne de su prepucio.
English
King James Bible 1769
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
King James Bible 1611
And Ishmael his sonne was thirteene yeeres old, when he was circumcised in the flesh of his foreskinne.
Green's Literal Translation 1993
And his son Ishmael was a son of thirteen years when being circumcised in the flesh of his foreskin.
Julia E. Smith Translation 1876
And Ishmael his son, the son of thirteen years in his circumcising the flesh of his uncircumcision.
Young's Literal Translation 1862
and Ishmael his son `is' a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Bishops Bible 1568
Ismael his sonne was thirtie yere old when he was circumcised in the fleshe of his foreskynne
Geneva Bible 1560/1599
And Ishmael his sonne was thirteene yeere olde, when the foreskinne of his flesh was circumcised.
The Great Bible 1539
Ismaell his sonne was .xiij. yere olde when he was circumcysed in the fleshe of his foreskynne.
Matthew's Bible 1537
And Ismaell hys sonne was .xiij. yere olde, when the foreskinne of hys flesh was circumcised.
Coverdale Bible 1535
As for Ismael, he was thirtene yeare olde, whan the foreskynne of his flesh was circumcyded.
Wycliffe Bible 1382
and Ismael, his sone, hadde fillid threttene yeer in the tyme of his circumsicioun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely