Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 17:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

זאת בריתי אשׁר תשׁמרו ביני וביניכם ובין זרעך אחריך המול לכם כל זכר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Este será mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu simiente después de ti: Será circuncidado todo varón de entre vosotros.

 

English

King James Bible 1769

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

King James Bible 1611

This is my couenant, which yee shall keepe betweene me and you, and thy seed after thee: euery man child among you shall be circumcised.

Green's Literal Translation 1993

This is My covenant which you shall keep, between Me and you and your seed after you: Every male child among you shall be circumcised

Julia E. Smith Translation 1876

This my covenant which ye shall watch between me and beween you, and between thy seed after thee; every male among you to be circumcised.

Young's Literal Translation 1862

this `is' My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you `is' to be circumcised;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This is my covenant, which ye shall keep between me and you, and thy seed after thee; Every male-child among you shall be circumcised.

Bishops Bible 1568

This is my couenaunt which ye shall kepe betweene me & you, and thy seede after thee: euery man chylde among you shalbe circumcised

Geneva Bible 1560/1599

This is my couenant which ye shall keepe betweene me and you, and thy seede after thee, Let euery man childe among you be circumcised:

The Great Bible 1539

This is my testamente which ye shall kepe betwene me & you & thy seed after the. Euery manchylde amonge you shalbe circumcysed.

Matthew's Bible 1537

This is my testament which ye shal kepe betwene me & you and thy seed after the, that ye cyrcumcyse all youre men chyldren.

Coverdale Bible 1535

This is my couenaunt which ye shal kepe betwene me and you, and thy sede after ye thorow out their posterites. Euery manchilde that is amonge you, shalbe circumcyded:

Wycliffe Bible 1382

This is my couenaunt, which ye schulen kepe bitwixe me and you, and thi seed after thee; ech male kynde of you schal be circumcidid,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely