Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתה תבוא אל אבתיך בשׁלום תקבר בשׂיבה טובה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tú vendrás á tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez.
English
King James Bible 1769
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
King James Bible 1611
And thou shalt goe to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Green's Literal Translation 1993
And you shall come to you fathers in peace. You shall be buried in good old age.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou shalt go to thy fathers in tranquillity; thou shalt be buried in a good old age.
Young's Literal Translation 1862
and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Bishops Bible 1568
And thou shalt go to thy fathers in peace, and shalt be buried in a good olde age
Geneva Bible 1560/1599
But thou shalt goe vnto thy fathers in peace, and shalt be buried in a good age.
The Great Bible 1539
And thou shalt goo vnto thy fathers in peace, and shalt be buryed in a good olde age:
Matthew's Bible 1537
Neuerthelesse, thou shalt go vnto thy fathers in peace, & shalt be buryed when thou arte of a good age:
Coverdale Bible 1535
and thou shalt departe vnto thy fathers in peace, and shalt be buried in a good age.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe thou schalt go to thi fadris in pees, and schalt be biried in good age.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely