Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 15:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירד העיט על הפגרים וישׁב אתם אברם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.

 

English

King James Bible 1769

And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.

King James Bible 1611

And when the fowles came downe vpon the carcases, Abram droue them away.

Green's Literal Translation 1993

And the birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.

Julia E. Smith Translation 1876

And the birds will come down upon the dead carcases, and Abram will drive them together.

Young's Literal Translation 1862

and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.

Bishops Bible 1568

And when the foules fell on the carkases, Abram droue them away

Geneva Bible 1560/1599

Then foules fell on the carkases, and Abram droue them away.

The Great Bible 1539

And whan the byrdes fell on the carcases, Abram droue them awaye.

Matthew's Bible 1537

And the birdes fell one the carcases, but Abram droue them away.

Coverdale Bible 1535

And the foules fell vpo the flesh, but Abram droue them awaye.

Wycliffe Bible 1382

And foulis camen doun on the careyns, and Abram drof hem awey.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely