Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירד העיט על הפגרים וישׁב אתם אברם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.
English
King James Bible 1769
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
King James Bible 1611
And when the fowles came downe vpon the carcases, Abram droue them away.
Green's Literal Translation 1993
And the birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.
Julia E. Smith Translation 1876
And the birds will come down upon the dead carcases, and Abram will drive them together.
Young's Literal Translation 1862
and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
Bishops Bible 1568
And when the foules fell on the carkases, Abram droue them away
Geneva Bible 1560/1599
Then foules fell on the carkases, and Abram droue them away.
The Great Bible 1539
And whan the byrdes fell on the carcases, Abram droue them awaye.
Matthew's Bible 1537
And the birdes fell one the carcases, but Abram droue them away.
Coverdale Bible 1535
And the foules fell vpo the flesh, but Abram droue them awaye.
Wycliffe Bible 1382
And foulis camen doun on the careyns, and Abram drof hem awey.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely