Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 13:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וגם ללוט ההלך את אברם היה צאן ובקר ואהלים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y asimismo Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, y vacas, y tiendas.

 

English

King James Bible 1769

And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

King James Bible 1611

And Lot also which went with Abram, had flocks and heards, & tents.

Green's Literal Translation 1993

And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.

Julia E. Smith Translation 1876

And to Lot also going with Abram, were sheep and oxen and tents.

Young's Literal Translation 1862

And also to Lot, who is going with Abram, there hath been sheep and oxen and tents;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

Bishops Bible 1568

Lot also whiche went with Abram, had sheepe, cattell, and tentes

Geneva Bible 1560/1599

And Lot also, who went with Abram, had sheepe, and cattell and tentes,

The Great Bible 1539

Lot also whych went with Abram had shepe, cattell & tentes:

Matthew's Bible 1537

Lot also which went with him, had shepe, cattell, and tentes:

Coverdale Bible 1535

Lot also which wente with him, had shepe, greate catell & tentes:

Wycliffe Bible 1382

But also flockis of scheep, and droues of oxun, and tabernaclis weren to Loth, that was with Abram;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely