Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 13:3

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילך למסעיו מנגב ועד בית אל עד המקום אשׁר היה שׁם אהלה בתחלה בין בית אל ובין העי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y volvió por sus jornadas de la parte del Mediodía hacia Bethel, hasta el lugar donde había estado antes su tienda entre Bethel y Hai;

 

English

King James Bible 1769

And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;

King James Bible 1611

And hee went on his iourneyes from the South, euen to Beth-el, vnto the place where his tent had bene at the beginning, betweene Beth-el and Hai:

Green's Literal Translation 1993

And he went on his journeys from the south, even to Bethel, to the place where his tent had been there at the beginning, between Bethel and Ai,

Julia E. Smith Translation 1876

And Abram shall go his journey from the desert to the house of God to the place which was there his tent in the beginning, between Bethel and between Hai;

Young's Literal Translation 1862

And he goeth on his journeyings from the south, even unto Bethel, unto the place where his tent had been at the commencement, between Bethel and Hai --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he went on his journeys from the south even to Beth-el, to the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai;

Bishops Bible 1568

And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai

Geneva Bible 1560/1599

And he went on his iourney from ye South toward Beth-el, to the place where his tent had bene at ye beginning, betweene Beth-el and Haai,

The Great Bible 1539

And he wente furth on hys iourney from the south towarde Bethel, vnto the place where hys tent had bene at the begynnynge, betwene Bethel & Hai:

Matthew's Bible 1537

And he wente on hys iorney, from the South euen vnto Bethel, & to the place wher hys tent was at the fyrst tyme, betwene Bethel and Ap,

Coverdale Bible 1535

And he wente on forth from the south vnto Bethel, vnto the place where his tent was at ye first, betwene Bethel and Ay:

Wycliffe Bible 1382

And he turnede ayen bi the weye in which he cam fro the south in to Bethel, `til to the place, in which bifore he hadde sett tabernacle, bitwixe Bethel and Hay,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely