Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וינגע יהוה את פרעה נגעים גדלים ואת ביתו על דבר שׂרי אשׁת אברם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas Jehová hirió á Faraón y á su casa con grandes plagas, por causa de Sarai mujer de Abram.
English
King James Bible 1769
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
King James Bible 1611
And the LORD plagued Pharaoh & his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah touched Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will touch Pharaoh with great strokes, and his house on account of Sarai, Abram's wife.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah plagueth Pharaoh and his house -- great plagues -- for the matter of Sarai, Abram's wife.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai, Abram's wife.
Bishops Bible 1568
But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe
Geneva Bible 1560/1599
But the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wife.
The Great Bible 1539
And the Lorde smote Pharao and hys house with greate plages because of Sarai Abrams wyfe.
Matthew's Bible 1537
But God plaged Pharao, and his house wt greate plages, bycause of Sarai Abrams wyfe.
Coverdale Bible 1535
But ye LORDE plaged Pharao & his house wt greate plages, because of Sarai Abras wife.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the Lord beet Farao and his hous with moste veniaunces, for Saray, the wijf of Abram.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely