Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 12:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולאברם היטיב בעבורה ויהי לו צאן ובקר וחמרים ועבדים ושׁפחת ואתנת וגמלים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E hizo bien á Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos.

 

English

King James Bible 1769

And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

King James Bible 1611

And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe, and oxen, and hee asses, and men seruants, and maid seruants, and shee asses, and camels.

Green's Literal Translation 1993

And he did good to Abram because of her. And he had sheep, and oxen, and he-asses, and male slaves, and slave-girls, and she-asses, and camels.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will do good to Abram on account of her; and there shall be to him sheep and oxen and he-asses, and servants and maids, and she-asses and camels.

Young's Literal Translation 1862

and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.

Bishops Bible 1568

And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles

Geneva Bible 1560/1599

Who intreated Abram well for her sake, and he had sheepe, and beeues, and hee asses, and men seruants and maide seruants, and shee asses, and camelles.

The Great Bible 1539

And he truly intreated Abram well for her sake, and he had shepe & oxen and he asses, men seruauntes and mayde seruauntes, she asses & camels.

Matthew's Bible 1537

which entreated Abram wel for hir sake, so that he had shepe oxen, & he Asses, men seruauntes, mayd seruantes, she asses, and camels.

Coverdale Bible 1535

and Abram was well intreated for hir sake: and he had shepe, oxe, and he Asses, seruauntes, maydes, she Asses and Camels.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely