Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 9:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אך בשׂר בנפשׁו דמו לא תאכלו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.

 

English

King James Bible 1769

But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.

King James Bible 1611

But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall you not eate.

Green's Literal Translation 1993

But you shall not eat flesh in its life, its blood.

Julia E. Smith Translation 1876

But the flesh with its breath, its blood ye shall not eat

Young's Literal Translation 1862

only flesh in its life -- its blood -- ye do not eat.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But flesh with the life of it, which is its blood, shall ye not eat.

Bishops Bible 1568

But flesh in the life therof which is the blood therof, shall ye not eate

Geneva Bible 1560/1599

But flesh with the life thereof, I meane, with the blood thereof, shall ye not eate.

The Great Bible 1539

But flesshe in the lyfe therof, and in the bloude therof shall ye not eate.

Matthew's Bible 1537

Onely the flesh with his lyfe whych is his bloude se that you eate not.

Coverdale Bible 1535

Onely eate not the flesh with the bloude, wherin the soule is:

Wycliffe Bible 1382

outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely