Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל רמשׂ אשׁר הוא חי לכם יהיה לאכלה כירק עשׂב נתתי לכם את כל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo.
English
King James Bible 1769
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
King James Bible 1611
Euery mouing thing that liueth, shalbe meat for you; euen as the greene herbe haue I giuen you all things.
Green's Literal Translation 1993
Every creeping thing which is alive shall be food for you. I have given you all things, even as the green plant.
Julia E. Smith Translation 1876
Every creeping thing which it lives shall be food to you as the green herb. I gave you all things.
Young's Literal Translation 1862
Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Every moving thing that liveth shall be food for you; even as the green herb have I given you all things:
Bishops Bible 1568
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges
Geneva Bible 1560/1599
Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.
The Great Bible 1539
Euery thynge that moueth it selfe, and that lyueth, shalbe meate for you: Euen as the grene herbe haue I geuen you all thinges.
Matthew's Bible 1537
And all that moueth vpon the earth hauynge lyfe, shall be your meat: Euen as the grene herbes so giue I you al thinge.
Coverdale Bible 1535
All that moueth and hath life, be youre meate. Euen as the grene herbe, so haue I geue you all.
Wycliffe Bible 1382
And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely