Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 9:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל רמשׂ אשׁר הוא חי לכם יהיה לאכלה כירק עשׂב נתתי לכם את כל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo.

 

English

King James Bible 1769

Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.

King James Bible 1611

Euery mouing thing that liueth, shalbe meat for you; euen as the greene herbe haue I giuen you all things.

Green's Literal Translation 1993

Every creeping thing which is alive shall be food for you. I have given you all things, even as the green plant.

Julia E. Smith Translation 1876

Every creeping thing which it lives shall be food to you as the green herb. I gave you all things.

Young's Literal Translation 1862

Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Every moving thing that liveth shall be food for you; even as the green herb have I given you all things:

Bishops Bible 1568

Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges

Geneva Bible 1560/1599

Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.

The Great Bible 1539

Euery thynge that moueth it selfe, and that lyueth, shalbe meate for you: Euen as the grene herbe haue I geuen you all thinges.

Matthew's Bible 1537

And all that moueth vpon the earth hauynge lyfe, shall be your meat: Euen as the grene herbes so giue I you al thinge.

Coverdale Bible 1535

All that moueth and hath life, be youre meate. Euen as the grene herbe, so haue I geue you all.

Wycliffe Bible 1382

And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely