Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 7:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל אשׁר נשׁמת רוח חיים באפיו מכל אשׁר בחרבה מתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

 

English

King James Bible 1769

All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

King James Bible 1611

All in whose nosethrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Green's Literal Translation 1993

All died in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land.

Julia E. Smith Translation 1876

All which the breath of the spirit of life in the nostrils of all which is in the dry land died.

Young's Literal Translation 1862

all in whose nostrils `is' breath of a living spirit -- of all that `is' in the dry land -- have died.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All in whose nostrils was the breath of life, of all that was on the dry land, died.

Bishops Bible 1568

So that all that had the breath of lyfe in his nostrilles throughout all that was on the drye lande, dyed

Geneva Bible 1560/1599

Euery thing in whose nostrels the spirit of life did breathe, whatsoeuer they were in the drie land, they died.

The Great Bible 1539

What soeuer was (in whose nostrels the breth of lyfe dyd brethe, all these in the drye lande dyed.)

Matthew's Bible 1537

so that al that had the breth of lyfe in the nostrels of it thorow out all that was on drye lande, dyed.

Coverdale Bible 1535

What so euer had the breth of life vpon the drye londe, dyed.

Wycliffe Bible 1382

Alle men, and alle thingis in whiche the brething of lijf was in erthe, weren deed.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely