Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חמשׁ עשׂרה אמה מלמעלה גברו המים ויכסו ההרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
English
King James Bible 1769
Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
King James Bible 1611
Fifteene cubits vpward, did the waters preuaile; and the mountaines were couered.
Green's Literal Translation 1993
The waters grew strong, fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
Julia E. Smith Translation 1876
Fifteen cubits from upward, the waters prevailed: and will cover the mountains.
Young's Literal Translation 1862
fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Fifteen cubits upward did the waters prevail: and the mountains were covered.
Bishops Bible 1568
Fyfteene cubites vpward did the waters preuayle, so that the mountaynes were couered
Geneva Bible 1560/1599
Fifteene cubites vpwarde did the waters preuaile, when the mountaines were couered.
The Great Bible 1539
Fiftene cubytes vpwarde dyd the waters preuayle, so that the mountaynes were couered.
Matthew's Bible 1537
euen .xv. cubytes hye preuayled the waters, so that the hylles were couered.
Coverdale Bible 1535
Fyftene cubytes hye preuayled ye waters ouer the mountaynes, which were couered.
Wycliffe Bible 1382
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely