Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מן הבהמה הטהורה ומן הבהמה אשׁר איננה טהרה ומן העוף וכל אשׁר רמשׂ על האדמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,
English
King James Bible 1769
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
King James Bible 1611
Of cleane beasts, & of beasts that are not cleane, & of fowles, and of euery thing that creepeth vpon the earth,
Green's Literal Translation 1993
And they went in to Noah into the ark, male and female of clean animals, and of animals that are not clean and of fowl, and of every thing that creeps on the earth,
Julia E. Smith Translation 1876
From clean beasts, and from cattle which are not clean, and from birds and all which creeps upon the earth.
Young's Literal Translation 1862
of the clean beasts and of the beasts that `are' not clean, and of the fowl, and of every thing that is creeping upon the ground,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every animal that creepeth upon the earth;
Bishops Bible 1568
Of cleane beastes, and of vncleane beastes, and of foules, and of euery such as creepeth vpon the earth
Geneva Bible 1560/1599
Of the cleane beastes, and of the vncleane beastes, and of the foules, and of all that creepeth vpon the earth,
The Great Bible 1539
Of cleane catell, & of vncleane catell, & of flyenge foules, and of euery suche as crepeth vpon the erth,
Matthew's Bible 1537
And of clene beastes & of the beastes that ware vnclene, & of byrdes and of al that crepeth vpon the erth,
Coverdale Bible 1535
Of cleane beastes and of vncleane, of all fethered foules, & of all that crepeth vpon earth,
Wycliffe Bible 1382
And of lyuynge beestis clene and vnclene, and of briddis of heuene, and of ech beeste which is moued on erthe,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely