Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מכל הבהמה הטהורה תקח לך שׁבעה שׁבעה אישׁ ואשׁתו ומן הבהמה אשׁר לא טהרה הוא שׁנים אישׁ ואשׁתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.
English
King James Bible 1769
Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
King James Bible 1611
Of euery cleane beast thou shalt take to thee by seuens, the male and his female: and of beastes that are not cleane, by two, the male and his female.
Green's Literal Translation 1993
You shall take to yourself from every clean animal by sevens, male and female, and from the animal that is not clean by two, male and female.
Julia E. Smith Translation 1876
From all clean cattle thou shalt take to thee seven; seven male and female; and from cattle which are not clean, this two, male and female.
Young's Literal Translation 1862
of all the clean beasts thou dost take to thee seven pairs, a male and its female; and of the beasts which are not clean two, a male and its female;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
Bishops Bible 1568
Of euery cleane beast thou shalt take with thee seuen and seuen, the male and his female, but of vncleane cattell two, the male and his female
Geneva Bible 1560/1599
Of euery cleane beast thou shalt take to thee by seuens, the male and his female: but of vncleane beastes by couples, the male and his female.
The Great Bible 1539
Of euery cleane beaste thou shalte take with the seuen and seuen: The male and hys female: But of vncleane catell, two, the male and his female.
Matthew's Bible 1537
Of all clene beastes take vnto the seuen of euery kynde, the male and female, & of vnclene beastes a payre, the male & his female:
Coverdale Bible 1535
Of all cleane beastes take vnto the seuen and seuen, the male and his female. And of vncleane beastes a payre, the male and his female.
Wycliffe Bible 1382
Of alle clene lyuynge beestis thou schalt take bi seuene and bi seuene, male and female; forsothe of vnclene lyuynge beestis thou schalt take bi tweyne and bi tweyne, male and female;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely