Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהיו כל ימי מתושׁלח תשׁע ושׁשׁים שׁנה ותשׁע מאות שׁנה וימת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
English
King James Bible 1769
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
King James Bible 1611
And all the dayes of Methuselah were nine hundred, sixtie and nine yeeres, and he died.
Green's Literal Translation 1993
And all the days of Methuselah were nine hundred and sixty nine years; and he died.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the days of Methuselah shall be nine and sixty years and nine hundred years, and he shall die.
Young's Literal Translation 1862
And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
Bishops Bible 1568
And all the dayes of Methuselah were nine hundreth sixtie & nine yeres, and he dyed
Geneva Bible 1560/1599
So al the dayes of Methushelah were nine hundreth sixtie and nine yeeres: and he died.
The Great Bible 1539
And all the dayes of Methuselah were nyne hundreth yeares and syxtye & nyne yeares. And he dyed.
Matthew's Bible 1537
And all the dayes of Mathusala were .ix. hundred .lxix. yere, and than he dyed.
Coverdale Bible 1535
And his whole age was nyene hundreth and nyene and trescore yeares, and so he dyed.
Wycliffe Bible 1382
And alle the daies of Matusale weren maad nyn hundrid and nyn and sixti yeer, and he was deed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely