Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בזעת אפיך תאכל לחם עד שׁובך אל האדמה כי ממנה לקחת כי עפר אתה ואל עפר תשׁוב׃
Spanish
Reina Valera 1909
En el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas á la tierra; porque de ella fuiste tomado: pues polvo eres, y al polvo serás tornado.
English
King James Bible 1769
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.
King James Bible 1611
In the sweate of thy face shalt thou eate bread, till thou returne vnto the ground: for out of it wast thou taken, for dust thou art, and vnto dust shalt thou returne.
Green's Literal Translation 1993
By the sweat of your face you shall eat bread until your return to the ground. For you have been taken out of it; for you are dust, and to dust you shall return.
Julia E. Smith Translation 1876
In the sweat of thy face thou shalt eat food until thy turning back to the earth; for out of it thou wert taken; for dust thou art, and to dust shalt thou turn back.
Young's Literal Translation 1862
by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou `art', and unto dust thou turnest back.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou shalt return to the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and to dust shalt thou return.
Bishops Bible 1568
In the sweatte of thy face shalt thou eate thy breade, tyll thou be turned agayne into the ground, for out of it wast thou taken: For dust thou art, and into dust shalt thou be turned agayne
Geneva Bible 1560/1599
In the sweate of thy face shalt thou eate bread, till thou returne to the earth: for out of it wast thou taken, because thou art dust, and to dust shalt thou returne.
The Great Bible 1539
In the sweat of thy face shalt thou eate bread, tyll thou be turned agayne into the grounde, for out of it was thou taken, in asmuch as thou art dust, & into dust shalt thou be turned agayne.
Matthew's Bible 1537
In the swete of thy face shalt thou eate brede, vntyll thou returne vnto the erth whence thou wast taken: for erth thou art, & vnto erth shalt thou returne.
Coverdale Bible 1535
In the sweate of thy face shalt thou eate thy bred, tyll thou be turned agayne vnto earth, whece thou art take: for earth thou art, and vnto earth shalt thou be turned agayne.
Wycliffe Bible 1382
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely