Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 3:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומפרי העץ אשׁר בתוך הגן אמר אלהים לא תאכלו ממנו ולא תגעו בו פן תמתון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas del fruto del árbol que está en medio del huerto dijo Dios: No comeréis de él, ni le tocaréis, porque no muráis.

 

English

King James Bible 1769

But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

King James Bible 1611

But of the fruit of the tree, which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shal not eate of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

Green's Literal Translation 1993

but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die.

Julia E. Smith Translation 1876

And from the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God said, Ye shall not eat from it, and ye shall not touch upon it, lest ye shall die.

Young's Literal Translation 1862

and of the fruit of the tree which `is' in the midst of the garden God hath said, Ye do not eat of it, nor touch it, lest ye die.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

Bishops Bible 1568

But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye

Geneva Bible 1560/1599

But of the fruite of the tree which is in the middes of the garden, God hath said, Ye shall not eate of it, neither shall ye touche it, lest ye die.

The Great Bible 1539

but as for the frute of the tre which is in the middes of the garden, God hath sayde: ye shall not eate of it, nether shal ye touche it, lest happly ye dye.

Matthew's Bible 1537

but of the frute of the tree that is in the myddes of the garden (sayd God) se that ye eate not, & se that ye touch it not, lest ye dye.

Coverdale Bible 1535

But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.

Wycliffe Bible 1382

sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely