Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותאמר האשׁה אל הנחשׁ מפרי עץ הגן נאכל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la mujer respondió á la serpiente: Del fruto de los árboles del huerto comemos;
English
King James Bible 1769
And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
King James Bible 1611
And the woman said vnto the serpent, Wee may eate of the fruite of the trees of the garden:
Green's Literal Translation 1993
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,
Julia E. Smith Translation 1876
And the woman will say to the serpent, From the fruit of the tree of the garden we shall eat
Young's Literal Translation 1862
And the woman saith unto the serpent, `Of the fruit of the trees of the garden we do eat,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
Bishops Bible 1568
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden
Geneva Bible 1560/1599
And the woman said vnto the serpent, We eate of the fruite of the trees of the garden,
The Great Bible 1539
And the woman sayde vnto the serpent: we eate of the frute of the tre of the garden:
Matthew's Bible 1537
And the woman sayd vnto the serpent, of the frute of the trees in the garden we may eate,
Coverdale Bible 1535
Then sayde the woman vnto the serpent: We eate of the frute of the trees in the garden:
Wycliffe Bible 1382
To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely