Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 2:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וייצר יהוה אלהים את האדם עפר מן האדמה ויפח באפיו נשׁמת חיים ויהי האדם לנפשׁ חיה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y alentó en su nariz soplo de vida; y fué el hombre en alma viviente.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

King James Bible 1611

And the LORD God formed man of the dust of the ground, & breathed into his nostrils the breath of life; and man became a liuing soule.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah God formed the man out of dust from the ground, and blew into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah God will form man of the dust from the earth, and will blow into his nostrils the breath of lives, and man shall be for a living soul.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah God formeth the man -- dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Bishops Bible 1568

The Lorde God also dyd shape man, euen dust fro of the grounde, & breathed into his nosethrylles the breath of lyfe, and man was a lyuyng soule

Geneva Bible 1560/1599

The Lord God also made the man of the dust of the grounde, and breathed in his face breath of life, and the man was a liuing soule.

The Great Bible 1539

The Lorde God also shope man, euen dust from of the grounde, and brethed into his nastrels the breth of lyfe: and Adam was made a lyuing soule.

Matthew's Bible 1537

Then the Lord God shope man, euen of the mould of the erth, & brethed into his face the breth of lyfe. So man was made a lyuyng soule.

Coverdale Bible 1535

And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth, & brethed in to his face ye breth of life. And so was man made a lyuynge soule.

Wycliffe Bible 1382

Therfor the Lord God formede man of the sliym of erthe, and brethide in to his face the brething of lijf; and man was maad in to a lyuynge soule.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely