Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 1:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקרא אלהים לאור יום ולחשׁך קרא לילה ויהי ערב ויהי בקר יום אחד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y llamó Dios á la luz Día, y á las tinieblas llamó Noche: y fué la tarde y la mañana un día.

 

English

King James Bible 1769

And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

King James Bible 1611

And God called the light, Day, and the darknesse he called Night: and the euening and the morning were the first day.

Green's Literal Translation 1993

And God called the light, Day. And He called the darkness, Night. And there was evening, and there was morning the first day.

Julia E. Smith Translation 1876

And God will call to the light day, and to the darkness he called night: and the evening shall be, and the morning shall be one day.

Young's Literal Translation 1862

and God calleth to the light `Day,' and to the darkness He hath called `Night;' and there is an evening, and there is a morning -- day one.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And God called the light Day, and the darkness he called Night: and the evening and the morning were the first day.

Bishops Bible 1568

And God called the light day, and the darknes night: and the euenyng & the mornyng were the first day

Geneva Bible 1560/1599

And God called the Light, Day, and the darkenes, he called Night. So the euening and the morning were the first day.

The Great Bible 1539

And God called the light, daye: and the darknesse called he, nyght. And the euenyng and the morning was made one daye.

Matthew's Bible 1537

& called the lyght the daye, & the darcknesse the nyght: and so of the euenyng & mornyng was made the fyrst daye.

Coverdale Bible 1535

and called the light, Daye: and the darcknes, Night Then of the euenynge and mornynge was made the first daye.

Wycliffe Bible 1382

dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely