Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבאו עד גרן נכון וישׁלח עזא אל ארון האלהים ויאחז בו כי שׁמטו הבקר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cuando llegaron á la era de Nachôn, Uzza extendió la mano al arca de Dios, y túvola; porque los bueyes daban sacudidas.
English
King James Bible 1769
And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it.
King James Bible 1611
And when they came to Nachons threshing floore, Uzzah put forth his hand to the Arke of God, and tooke hold of it, for the oxen shooke it.
Green's Literal Translation 1993
And when they came to the threshing floor of Nachon, and Uzzah reached out to the ark of God, and took hold of it, for the oxen nearly upset it ,
Julia E. Smith Translation 1876
And they will come to the threshing-floor of Nachon, and Uzzah will stretch forth to the ark of God and lay hold upon its for the oxen kicked.
Young's Literal Translation 1862
And they come unto the threshing-floor of Nachon, and Uzzah putteth forth `his hand' unto the ark of God, and layeth hold on it, for they released the oxen;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when they came to Nachon's threshing-floor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it: for the oxen shook it.
Bishops Bible 1568
And when they came to Nachons thresshing floore, Uzza put his hand to the arke of God, & helde it, for the oxen did shake it
Geneva Bible 1560/1599
And when they came to Nachons threshing floore, Vzzah put his hande to the Arke of God, and helde it: for the oxen did shake it.
The Great Bible 1539
And when they cam to Nachons thresshyng floure, Uza put his hand to the arck of God, and held it, for the oxen stombled.
Matthew's Bible 1537
And when they came to Nachons thresshing floure, Ozah put hys hande to the arcke of God and helde it, for the oxen stombled.
Coverdale Bible 1535
And whan they came to the barnefloore of Nahon, Vsa stretched out his hande, and helde the Arke of God, for the oxen wete out asyde.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe after that thei camen to the corn floor of Nachor, Oza helde forth the hond to the arke of God, and helde it, for the oxun kikiden, and bowiden it.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely