Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה תחזקנה ידיכם והיו לבני חיל כי מת אדניכם שׁאול וגם אתי משׁחו בית יהודה למלך עליהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Esfuércense pues ahora vuestras manos, y sed valientes; pues que muerto Saúl vuestro señor, los de la casa de Judá me han ungido por rey sobre ellos.
English
King James Bible 1769
Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
King James Bible 1611
Therefore now let your handes be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Iudah haue anointed me king ouer them.
Green's Literal Translation 1993
And now, let your hands be made strong, and be valiant; for your lord Saul is dead. And also, the house of Judah has anointed me as king over them.
Julia E. Smith Translation 1876
And now your hands shall be strengthened, and be ye for sons of strength: for Saul your lord died, and also the house of Judah anointed me for king over them.
Young's Literal Translation 1862
and now, are your hands strong, and be ye for sons of valour, for your lord Saul. `is' dead, and also -- me have the house of Judah anointed for king over them.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
Bishops Bible 1568
Therfore nowe let your handes be strong, and play ye the men: For your maister Saul is dead, and they that are of the house of Iuda haue annoynted me king ouer them
Geneva Bible 1560/1599
Therefore nowe let your handes be strong, and be you valiant: albeit your master Saul bee dead, yet neuerthelesse the house of Iudah hath anoynted me King ouer them.
The Great Bible 1539
Therfore nowe let youre handes be stronge, and playe ye the men: For your master Saul is deed. And they that are of the house of Iuda, haue anoynted me kynge ouer them.
Matthew's Bible 1537
And now let your handes stere them & playe ye the men, though your mayster Saule be deade. And finallye vnderstande that the house of Iuda haue anointed me kyng ouer them.
Coverdale Bible 1535
Let youre hade now therfore be comforted, and be ye stronge: for though Saul youre lorde be deed, yet hath the house of Iuda chosen me to be kynge ouer them.
Wycliffe Bible 1382
Youre hondis be coumfortid, and be ye sones of strengthe; for thouy youre lord Saul is deed, netheles the hows of Juda anoyntide me kyng to `hym silf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely