Textus Receptus Bibles
English Majority Text Version 2009
New Testament
3:1 | Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! On account of this the world does not know you, because it did not know Him. |
3:2 | Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He appears, we shall be like Him, because we shall see Him as He is. |
3:3 | And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure. |
3:4 | Everyone who practices sin also practices lawlessness, and sin is lawlessness. |
3:5 | And you know that He appeared that He might take away our sins, and in Him there is no sin. |
3:6 | Everyone who abides in Him does not sin; everyone who sins has not seen Him nor has he known Him. |
3:7 | Little children, let no one deceive you. The [one] who practices righteousness is righteous, just as He is righteous. |
3:8 | He who practices sin is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. For this [reason] the Son of God appeared, that He might destroy the works of the devil. |
3:9 | No one who has been born of God practices sin, because His seed abides in him; and he cannot sin, because he has been born of God. |
3:10 | By this the children of God and the children of the devil are manifest: Everyone who does not practice righteousness is not of God, nor is he who does not love his brother. |
3:11 | Because this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another, |
3:12 | not as Cain who was of the evil one and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his works were evil and the [works] of his brother were righteous. |
3:13 | Do not marvel, my brothers, if the world hates you. |
3:14 | We know that we have passed from death to life, because we love the brothers. He who does not love his brother abides in death. |
3:15 | Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him. |
3:16 | By this we have come to know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives on behalf of our brothers. |
3:17 | But whoever has this world's goods, and sees his brother having need, and shuts off his compassion towards him, how does the love of God abide in him? |
3:18 | My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth. |
3:19 | And in this we know that we are from the truth, and shall assure our hearts before Him. |
3:20 | Because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and He knows all things. |
3:21 | Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God. |
3:22 | And whatever we should ask we receive from Him, because we keep His commandments and we do the things pleasing before Him. |
3:23 | And this is His commandment: that we should believe in the name of His Son Jesus Christ and should love one another, just as He gave commandment. |
3:24 | And the [one] who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, from the Spirit whom He gave us. |
English Majority Text Version
PREFACE
Welcome to the third edition of The English Majority Text Version (EMTV) of the Holy Bible. This latest edition has Greek explanatory notes throughout the Bible, to aid the reader in understanding the meanings in some select places of the original Koine Greek. Also, the third edition finds itself closer to the Robinson/Pierpoint printed edition of the Byzantine majority text, rather than the Hodges/Farstad text, which the EMTV was translated from. You will notice these differences in John 7:53-8:11, as well as the entire book of Revelation.
The English Majority Text Version draws from the work of both Dr.’s Hodges and Farstad, and their text, “The Greek New Testament According to the Majority Text,” as well as from Dr. Wilbur Pickering, ThM. PhD., and the EMTV has incorporated his hard work in the field of producing evidence of just what does constitute a majority reading, and, as a result of his work, and the work of others, John 7:53-8:11, and the book of Revelation reflect these variant readings. This is one of the great things about having a Bible that is translated from the majority of the trustworthy Byzantine manuscripts that are in existence—the much greater probability of accuracy.
On the other side of the fence, most modern Bibles are translated from a few scant manuscripts (literally), and more often than not they do not even agree with each other. Not so with a Bible that is translated out of the majority! The experts in linguistics who have put these readings together, and diligently compared the manuscripts, had hundreds and hundreds of manuscripts to compare. It is my prayer that this work will bring honor to our Lord and Savior Jesus Christ, and to our God and Father; because all of this, all that we do, we do to know Him better, and to better understand His word, which He has given to mankind. “Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him. Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar. (Prove 30:5,6). Peace of Christ to you all. In His service, Paul W Esposito Stauros Ministries