Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Romans 5:17

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

(See Variants Below)

G1487 if ει
G1063 For γαρ
G3588 of the τω
G3588 of the του
G1520 one ενος
G3900 man's offence παραπτωματι
G3588 of the ο
G2288 death θανατος
G936 reigned εβασιλευσεν
G1223 by δια
G3588 of the του
G1520 one ενος
G4183 much πολλω
G3123 more μαλλον
G3588 of the οι
G3588 of the την
G4050 abundance περισσειαν
G3588 of the της
G5485 of grace χαριτος
G2532 and και
G3588 of the της
G1431 gift δωρεας
G3588 of the της
G1343 of righteousness δικαιοσυνης
G2983 they which receive λαμβανοντες
G1722 in εν
G2222 life ζωη
G936 shall reign βασιλευσουσιν
G1223 by δια
G3588 of the του
G1520 one ενος
G2424 Jesus ιησου
G5547 Christ χριστου

King James Bible (Oxford 1769)

  man's
G3900 offence
G2288 death
G936 reigned
G4183 much
G3123 more
  they
  which
G2983 receive
G4050 abundance
  of
G5485 grace
  of
G1431 gift
  of
G1343 righteousness
  shall
G936 reign
G2222 life
G2424 Jesus
G5547 Christ

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Variants

This verse is not fully supported by the Beza 1598 but is supported by the Stephanus 1550.

Variant: Read "by one offence" instead of "by one man's offence."


Greek-English Dictionary

Strongs: G2983
Greek: λαμβάνω
Transliteration: lambanō
Pronunciation: lam-ban'-o
Part of Speech: Verb
Bible Usage: accept + be amazed assay attain bring X-(idiom) when I call catch come on (X unto) + forget have hold obtain receive (X after) take (away up).
Definition:  

to take (in very many applications literally and figuratively [probably objective or active to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive to have offered to one; while G138 is more violent to seize or remove])

1. to take

a. to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it

1. to take up a thing to be carried

2. to take upon one's self

b. to take in order to carry away

1. without the notion of violence, i,e to remove, take away

c. to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own

1. to claim, procure, for one's self 1c

d. to associate with one's self as companion, attendant

1. of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend

2. to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud

3. to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self

4. catch at, reach after, strive to obtain

5. to take a thing due, to collect, gather (tribute)

e. to take

1. to admit, receive

2. to receive what is offered

3. not to refuse or reject

4. to receive a person, give him access to one's self, 1d

2. to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something

a. to take, to choose, select

b. to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience

3. to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.