Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Hebrews 13:22

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν

Byzantine Majority Text 2000

παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero os ruego, hermanos, que soportéis la palabra de exhortación; porque os he escrito en breve.

 

English

King James Bible 2016

And I urge you, brethren, bear with the word of exhortation, because I have written to you in few words.

King James Bible 1769

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

King James Bible 1611

And I beseech you brethren, suffer the word of exhortation, for I haue written a letter vnto you in few words.

Green's Literal Translation 1993

And, brothers, I exhort you, endure the word of exhortation, for I indeed wrote to you by a few words .

Julia E. Smith Translation 1876

And I beseech you, brethren, hold up the word of entreaty: for I also sent to you in a few words.

Young's Literal Translation 1862

And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.

Bishops Bible 1568

And I beseche you brethren, suffer the worde of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.

Geneva Bible 1560/1599

I beseeche you also, brethren, suffer the wordes of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.

The Great Bible 1539

I beseche you brethren, suffre the worde of exhortation: for we haue wrytten vnto you in feawe wordes.

Matthew's Bible 1537

I beseche you brethren, suffre the wordes of exhortacyon: For we haue wrytten vnto you in fewe wordes:

Coverdale Bible 1535

I beseke you brethren, suffre the worde of exhortacion, for I haue wrytten vnto you in few wordes.

Tyndale Bible 1534

I beseche you brethren suffre the wordes of exhortacio: For we have written vnto you in feawe wordes:

Wycliffe Bible 1382

And, britheren, Y preie you, that ye suffre a word of solace; for bi ful fewe thingis Y haue writun to you.

English Majority Text Version 2009

And I appeal to you, brothers, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely