Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Galatians 1:7

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου

Textus Receptus (Beza 1598)

ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου

Byzantine Majority Text 2000

ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του χριστου

 

Spanish

Reina Valera 1909

No que hay otro, sino que hay algunos que os inquietan, y quieren pervertir el evangelio de Cristo.

 

English

King James Bible 2016

which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.

King James Bible 1769

Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.

King James Bible 1611

Which is not another; but there bee some that trouble you, and would peruert the Gospel of Christ.

Green's Literal Translation 1993

which is not another; only there are some troubling you and desiring to pervert the gospel of Christ.

Julia E. Smith Translation 1876

Which is not another; except some are troubling you, and wishing to pervert the good news of Christ.

Young's Literal Translation 1862

that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Which is not another; but there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.

Bishops Bible 1568

Which is not another [Gospel] but that there be some which trouble you, and intende to peruert the Gospel of Christ.

Geneva Bible 1560/1599

Which is not another Gospel, saue that there be some which trouble you, and intend to peruert the Gospel of Christ.

The Great Bible 1539

which is nothinge elles, but that there be some which trouble you, & intende to peruerte the Gospell of Christ.

Matthew's Bible 1537

whiche is nothynge els, but that there be some which trouble you, and entende to peruert the Gospell of Christe.

Coverdale Bible 1535

which is nothinge els, but that there be some, which trouble you, and intende to peruerte the Gospell of Christ.

Tyndale Bible 1534

which is nothinge els but that ther be some which trouble you and intende to pervert to gospell of Christ.

Wycliffe Bible 1382

but that ther ben summe that troublen you, and wolen mysturne the euangelie of Crist.

English Majority Text Version 2009

which is not another; except there are certain people who trouble you and wish to pervert the gospel of Christ.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely