Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Psalms 10:18

Hebrew

Masoretic Text 1524

לשׁפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנושׁ מן הארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para juzgar al huérfano y al pobre, A fin de que no vuelva más á hacer violencia el hombre de la tierra.

 

English

King James Bible 1769

To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

King James Bible 1611

To iudge the fatherlesse and the oppressed, that the man of the earth may no more oppresse.

Green's Literal Translation 1993

judge the orphan and the crushed. No more shall the man of the earth continue to terrify.

Julia E. Smith Translation 1876

To judge the orphan and the dejected, that the man of the earth shall no more add to make afraid.

Young's Literal Translation 1862

To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress -- man of the earth!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

Bishops Bible 1568

Thou wylt be attentiue with thyne eare, to geue iudgement for the fatherlesse and oppressed: so no man in the earth shall once go about hereafter to do them violence

Geneva Bible 1560/1599

To iudge the fatherlesse and poore, that earthly man cause to feare no more.

The Great Bible 1539

To helpe the fatherlesse and poore vnto theyr right: that the man of the erthe be no more exalted agaynst them.

Matthew's Bible 1537

Helpe the fatherlesse and poore vnto their ryght, that the vngodlye be no more exalted vpon earh.

Coverdale Bible 1535

Helpe the fatherlesse and poore vnto their right, that the vngodly be nomore exalted vpon earth.

Wycliffe Bible 1382

n/a


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely