Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

9:1And the fift angell blewe, and I sawe a starre fall from heauen vnto ye earth: and to hym was geuen the key of the bottomlesse pit.
9:2And he opened the bottomlesse pit, and the smoke of the pit arose, as the smoke of a great fornace, and the sunne and the ayre were darkened by the reason of the smoke of the pit.
9:3And there came out of the smoke locustes vpon the earth, and vnto them was geuen power, as the scorpions of the earth haue power.
9:4And it was commaunded them that they shoulde not hurt the grasse of the earth, neither any greene thing, neither any tree: but only those men which haue not the seale of God in their forheades.
9:5And to them was commaunded that they should not kyll them, but that they shoulde be vexed fiue monethes, and their paine was as the payne that commeth of a scorpion when he hath stong a man.
9:6And in those dayes shall men seke death, and shall not fynde it, and shall desire to dye, and death shall flee from them.
9:7And the similitude of the locustes was like vnto horses prepared vnto battayle, and on their heades were as it were crownes lyke vnto golde, and their faces were as it had ben the faces of men.
9:8And they had heere as the heere of women, & their teeth were as ye teeth of Lions.
9:9And they had habbergions as it were habbergions of iron, and the sounde of their wynges was as ye sounde of charrettes when many horses runne together to batayle.
9:10And they had tayles lyke vnto scorpions, and there were stynges in their tayles: and their power was to hurt men fiue monethes.
9:11And they had a king ouer them, which is the angell of the bottomlesse pytte, whose name in the Hebrue tongue is Abadon, but in ye Greke tongue Apollyon, [that is to say, a destroyer.]
9:12One woe is past, & beholde two woes come yet after this.
9:13And the sixt angell blewe, & I hearde a voyce from the foure hornes of the golden aulter, which is before God,
9:14Saying to the sixt angell whiche had the trumpe: Loose the foure angels which are bounde in the great riuer Euphrates.
9:15And the foure angels were loosed, whiche were prepared for an houre, for a day, for a moneth, and for a yere, for to slea the thirde part of men.
9:16And the number of horsemen of warre were twentie thousand times ten thousande, & I hearde the number of them.
9:17And thus I sawe the horses in a vision, and them that sate on them, hauing fierie habbergions of a iacinct colour, and brymstone, and the heades of the horses were as the heades of lions, and out of their mouthes went foorth fire, and smoke, and brymstone.
9:18And of these three was the third part of men kylled [that is to say] of fire, smoke and brymstone, which proceaded out of the mouthes of them.
9:19For their power was in their mouthes, & in their tayles: for their tayles were lyke vnto serpentes, and had heades, & with them they dyd hurt.
9:20And the remnaunt of the men whiche were not killed by these plagues, repented not of the deedes of their handes, that they shoulde not worship deuyls, and idoles of golde, and syluer, & brasse, and stone, and of wood, whiche neither can see, neither heare, neither go:
9:21Also they repented not of their murther, & of their sorcerie, neither of their fornication, neither of their theft.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.