Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

6:1And I sawe when the lambe opened one of the seales, and I heard one of the foure beastes say, as it were the noyse of thunder, come and see: and I sawe.
6:2And behold, there was a whyte horse, and he that sate on hym had a bowe, & a crowne was geuen vnto hym, and he went foorth conqueryng, and for to ouercome.
6:3And when he had opened the seconde seale, I hearde the seconde beast saye, come and see.
6:4And there went out another horse that was redde, and power was geuen to him that sate theron to take peace from the earth, and that they should kyll one another: and there was geuen vnto hym a great sworde.
6:5And when he had opened the thirde seale, I hearde the third beast say, come and see. And I behelde, and loe, a blacke horse, and he that sate on hym hadde a payre of balaunces in his hande.
6:6And I hearde a voyce in the myddes of the foure beastes saye: A measure of wheate for a penie, and three measures of barly for a penie, and oyle and wine see thou hurt not.
6:7And when he had opened the fourth seale, I hearde the voyce of the fourth beast say, come and see.
6:8And I loked, and behold a pale horse, & his name that sate on him was death, and hell folowed after hym, and power was geuen vnto them ouer the fourth part of the earth, to kyll with sworde, & with hunger, and with death, and with the beastes of the earth.
6:9And when he had opened the fift seale, I sawe vnder the aulter the soules of them that were kylled for the worde of God, and for the testimonie which they had.
6:10And they cryed with a loude voyce, saying: Howe long taryest thou Lorde, holy and true, to iudge and to auenge our blood on the that dwell on ye earth?
6:11And long whyte garmentes were geuen vnto euery one of them: and it was sayde vnto them, that they should reste yet for a litle season, vntyll the number of their felowes, and brethren, and of them that shoulde be kylled as they were, were fulfylled.
6:12And I behelde when he had opened the sixt seale, and loe there was a great earthquake, & the sunne was as blacke as sackcloth made of heere, & the moone waxed all euen as blood:
6:13And the starres of heauen fell vnto the earth, euen as a figge tree casteth her vntimely figges when she is shaken of a myghtie wynde.
6:14And heauen vanished awaye as a scroule when it is roulled together, and all mountaynes and yles were moued out of their places.
6:15And the kynges of the earth, and the great men, and the ryche men, and the chiefe capitaines, and the myghtie men, and euery bonde man, and euery free man, hyd them selues in dennes and in rockes of the hylles:
6:16And sayde to the hylles & rockes, fall on vs, and hyde vs from the presence of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the lambe:
6:17For the great day of his wrath is come: and who is able to endure?
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.